מענה ל־מבקשתת תרגום לשיר של וואיל

מענה ל־מבקשתת תרגום לשיר של וואיל

#541
Yosef
מנהל בפורום

שלום יסמין,
תרגמתי לך לעברית את השיר "אלבי מושתאק" של וואיל קפורי:

אני הלב שלי מתגעגע
ואחרייך זה אפר ואש
והאהבה והתשוקה
לא נשכח היום

את אהובתי שקוראת לי
את העיניים שלי תני לי לישון
איך אני מבקש ממך לסגור את עיניי
כשאת עדיין מאוהבת בי
וכשאני שומע את קולך זה מרגש
קולך הלוחש גורם לי להתעורר

את היחידה שהעדרותך
גרמה הלם ללב שלי כמו החשכה
וים של סודות

אבקש ממך, יא לילה
נמס ומוקסם
יקח אותנו הירח הלילה
ותן לי לישון
ולמחרת שתחזור
העיניים השחורות
ינגבו את העצבות

נכתב ותורגם על ידי יוסף אהרון :: http://www.oud.co.il :: כל הזכויות שמורות לאתר אל-עוד ©

דילוג לתוכן