יוסי , מבקשת תעתיק למילים בערבית

יוסי , מבקשת תעתיק למילים בערבית

מוצגות 3 תגובות – 1 עד 3 (מתוך 3 סה״כ)
  • מאת
    תגובות
  • #306
    Heen
    אורח

    שלום ..
    יש לי בקשה קצת מוזרה שלא נהוגה בדרך כלל בפורום ..
    אז אם זה יתאפשר אני אשמח ..
    השיר ואנא בין איידיק של ננסי עגרם פורש לי בעזרת המורה שלי לערבית ..
    אם רק תוכל לרשום לי את המילים בערבית כלומר , בתעתיק .
    אם לא אני אבין,כי בד"כ מבקשים פירוש ..
    תודה והמשך יום מקסים ,חן. 😀

    #592
    Yosef
    מנהל בפורום

    שלום חן, מה נשמע?
    לבקשתך כתבתי את מילות השיר בערבית בעברית לשיר "וואנה בין אידיק" של ננסי עג''רם:

    וואנה בין אידאיק מחטגה אי
    פי חאגה אקבאר מין קידה
    וואנה עומרי קונט
    אחלאם פי יום
    אאיש חייה בל-שאקל דה

    כול אלי פאת מין עומרי פאת
    וו מאש בי אידנה נרגאו
    חאלינה אקטאר פי אלי גאי
    מבעאש פי וואחט נדאיאו

    וואנה מאש אידייה עומרי טאני
    לאו סאואנה חאינפאו

    אנא מוש אפקאר פי אלי פאת
    אנא עומרי לסא פי עאוילו
    קפעיה עני בעאית מעאק
    וומעאק חאישנו וואקמילו

    כול אלי פאת מין עומרי פאת
    וו מאש בי אידנה נרגאו
    חאלינה אקטאר פי אלי גאי
    מבעאש פי וואחט נדאיאו

    נכתב ותומלל על ידי יוסף אהרון :: http://www.oud.co.il :: כל הזכויות שמורות לאתר אל-עוד ©

    #593
    Heen
    אורח

    ערבית – שפה יפה 😀
    תודה רבה וכל הכבוד על ההשקעה .
    אין כמוך – יוסי!!

מוצגות 3 תגובות – 1 עד 3 (מתוך 3 סה״כ)
  • יש להתחבר למערכת על מנת להגיב.
דילוג לתוכן