מבקשת תרגום לשיר 3younek kalam

מבקשת תרגום לשיר 3younek kalam

מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
  • מאת
    תגובות
  • #309
    yasminayash
    אורח

    שלום לך יוסי
    אבקש תרגום לשיר 3yuonek kalam של הזמר וואיל קפורי
    ואים אפשר גם את לשיר inta habibi גם כן של וואיל
    בתודה יסמין

    #601
    Yosef
    מנהל בפורום

    שלום יסמין,
    לבקשתך תרגמתי לעברית את השיר "בעיונאק כלאם" (מילים בעינייך) של וואיל קפורי:

    מילים בעינייך ותשוקה בליבך
    הרגשתי חום, תשאיר אותי בידיים שלך
    תמיס אותי בעיניים שלך
    תקח אותי למקום בטוח
    איפה שאין אף אחד שם
    למד אותי את אהבתך
    ראיתי אותך מתחילה את חיי

    אהובתי תיקחי אותי איתך
    החיים שלי הם הכל בשבילך
    הלב שלי משוגע עליך
    הלב שלי שומע אותך
    ואומר שאף אחת לא תחליף אותך
    אהובתי אם תוכלי לשאול את לבי
    והוא יספר לך שאת שלי לעד

    מילים בעינייך ותשוקה בליבך
    הרגשתי חום, תשאיר אותי בידיים שלך
    תמיס אותי בעיניים שלך
    תקח אותי למקום בטוח
    איפה שאין אף אחד שם
    למד אותי את אהבתך
    ראיתי אותך מתחילה את חיי

    אהובתי תיקחי אותי איתך
    החיים שלי הם הכל בשבילך
    הלב שלי משוגע עליך
    הלב שלי שומע אותך
    ואומר שאף אחת לא תחליף אותך
    אהובתי אם תוכלי לשאול את לבי
    והוא יספר לך שאת שלי לעד

    נכתב ותורגם על ידי יוסף אהרון :: http://www.oud.co.il :: כל הזכויות שמורות לאתר אל-עוד ©

מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
  • יש להתחבר למערכת על מנת להגיב.
דילוג לתוכן