אללה עליק יא סידי

אללה עליק יא סידי

  • הנושא הזה ריק.
מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
  • מאת
    תגובות
  • #330
    sivanr
    אורח

    שלום,

    אני מחפשת את התרגום של השיר "אללה עליק יא סידי" של איהאב תאופיק. אשמח לקבל תרגום.

    תודה רבה,
    סיון

    #643
    לילוש-20
    אורח

    ישלי תרגום (=
    איהאב תופיק / אללה עליכ יא סידי

    אתה מופלא, יא סידי
    אללה עליכ יא סידי
    הלב שלך נמס בידי
    (ק)לבכ דאב פי אידי

    וזה אני שבך מתגורר
    ואנא ללי ביכ דארי
    בחיי, אני לא סתם אומר
    ובעמרי אנא שריפ
    אך אתה לא לדעת בוחר
    בס אנת בתדארי

    פזמון…
    אתה מופלא יא סידי
    אללה עליכ יא סידי

    שמע את דבריי
    אסמע כלאמי
    היכנע לעגבי
    סלם לע´ראמי
    הרי הנה הם לפני
    דא הואכ קודאמי
    והגעגועים מאחורי
    וא-שוק וראיי

    אל תגיד "טוב, ידוע"
    מא ת(ק)ולש עאדי
    זה רגש לא רגוע
    חובכ מש האדי
    הלב שלך קורא
    (ק)לבכ בינאדי
    לצד לקול קריאתי
    מע צות נדיי

    ואני זה שבך מתגורר
    ואנא ללי ביכ דארי
    ובחיי, אני לא סתם אומר
    ובעמרי אנא שריפ
    אך אתה לא לדעת בוחר
    בס אנת בתדארי

    לבך מתאווה לי
    (ק)לבכ נוי לי
    מבויש הוא קורא לי
    מכסופ ינאדי לי
    אני מתגעגע, יא וילי
    ואשתא(ק) יא וילי
    הגעגוע גמר עלי
    וא-שו(ק) רמאני

    תסתכל לי בעיניים
    עינכ פי עיני
    אל תגיד ששכחת בינתיים
    מא ת(ק)ולש נאסיני
    הרי אתה מאור עיני
    דא אנת יא נור עיני
    נבראת עבורי
    מח´לו(ק) עשאני

מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
  • יש להתחבר למערכת על מנת להגיב.
דילוג לתוכן